车子是粤语的说法,切尔西英文队名为Chelsea Foot*all Clu*,简称为“FLC”,其翻译有二种,一种是国语,一种是粤语,国语叫切尔西,粤语翻译译为“车路士”,也为因Chelsea的前三个字母“che”,直译过来*是“车”的发音了。很多*球迷称呼切尔西为车仔,传到大陆球迷们渐渐地*称切尔西为车子,也象征着战车。所以,切尔西车子外号*这样被大家约定俗成般地慢慢叫开了。
切尔西的广东话被翻译为车路士,所以叫做车子。
切尔西为什么叫车子还有另外一种说法,切尔西英文队名为ChelseaFoot*allClu*,简称为“FLC”,译音过来也*成了“车路士”,也为因Chelsea的前三个字母“che”,直译过来*是“车”的发音了。